最近は眠り姫気味な私…… 2007年04月18日23:20(mixi日記より)


※mixi日記からお引っ越し


【1】
「辛苦!」は中国語で「お疲れ様」。
日本語では「辛くて苦しい」が「お疲れ様」!

それから「最近どう?」みたいな挨拶は
「ついちんてぃんはお?」(←聞き取ったまま書くと)

「最近どう?」より「最近良かった?」て聞くんだって。

「最近どう?」「あんまり~」より
「最近良いことあった?」「えっと……あった!」
のが確かに、何だか両方とも嬉しいよね★

【2】
食べ終わった後、ナプキンをどう置いてますか?

きれいにたたんで机に置くのは
「おいしくなかったわ……」てサイン、

美味しかったら少しクチャとして机に置くのが◎。
理由を初めて知ったのだ。

つい買ってしまった「美しいテーブルマナーの本」

【3】
仕事場の上下関係

●誰もが皆に「さん」と付けて丁寧語
●上には「さん」下には「苗字呼び捨て」で丁寧語なし

どっちがいい?!

私は下派なのだ。
でも上派のがスマートですよね、て人達も多い。
そういう会社も多くなってきた。
転職や色々な文化の融合かしら。

「プロジェクトは家族」という気持ちの私からすると
呼び捨てありき、なんだけどなぁ………
誰でも彼でも「さん」付けは、スマートだし大人風だけど
シラッとしていてイヤだ。な。そんなことないかな。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
今夜は久々にPCからミクシーを見ました。

今日の勉強会は「ファシリテーション」

色々あるね、知らないこと、新しいこと、全部知りたい!

そのスタンスは変わらないけど、どう行こうか。
それが問題。


0 件のコメント:

コメントを投稿